Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Class 8 passage

Folk song, class 8,Passage

  People’s music, also known as folk music, consists of tunes, lyrics, and knowledge passed down orally for generations. গণমানুষের সঙ্গীত, যা লোকসঙ্গীত নামেও পরিচিত, তা সুর, কথা এবং জ্ঞান নিয়ে গঠিত যা মৌখিকভাবে এক প্রজন্ম থেকে অন্য প্রজন্মে চলে আসছে। Over time, this music has evolved, closely tied to the way people live. সময়ের সাথে সাথে, মানুষের জীবনযাপনের রীতির সাথে ঘনিষ্ঠভাবে মিশে থেকে এই সঙ্গীত বিবর্তিত হয়েছে। Our agriculture, food, ecology, seasons, and rituals are all reflected in these songs. আমাদের কৃষি, খাদ্য, প্রতিবেশ, ঋতু এবং আচার-অনুষ্ঠান—সবই এই গানগুলোতে প্রতিফলিত হয়। Palligiti, Bhatiwali, Jari, Sari, Gambhira, Lalon Giti, Paalagan, and the songs of Hason Raja all embody the self-expression of the people. পল্লীগীতি, ভাটিয়ালি, জারি, সারি, গম্ভীরা, লালন গীতি, পালাগান এবং হাসন রাজার গান—সবই মানুষের আত্মপ্রকাশকে মূর্ত করে তোলে। As the landscape changes, the music shifts too. যেমন ভূ-প্রকৃতি পরিবর্তিত হয়, তেমনি সঙ্গীতও বদলায়। In the hill tracts, you encounter music with ...

Nakshi kantha, passage, class 8

  1. English: Nakshi Kantha is a kind of embroidered quilt. Bangla: নকশী কাঁথা হলো এক ধরণের নকশা করা কাঁথা। 2. English: The name was taken from the Bangla word, 'naksha' which means artistic pattern. Bangla: এই নামটি বাংলা শব্দ ‘নকশা’ থেকে নেয়া হয়েছে, যার অর্থ হলো শৈল্পিক কারুকাজ। 3. English: It is a kind of traditional craft and is said to be indigenous to Bangladesh and West Bengal in India. Bangla: এটি এক ধরণের ঐতিহ্যবাহী শিল্প এবং এটিকে বাংলাদেশ ও ভারতের পশ্চিমবঙ্গের নিজস্ব শিল্প বলা হয়। 4. English: The art has been practised in rural Bangladesh for centuries. Bangla: শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে গ্রাম বাংলায় এই শিল্পের চর্চা হয়ে আসছে। 5. English: The name Nakshi Kantha became popular after the poet Jasimuddin's poem 'Nakshi Kanthar Math' was published in 1929. Bangla: ১৯২৯ সালে কবি জসীমউদ্দীনের কবিতা ‘নকশী কাঁথার মাঠ’ প্রকাশিত হওয়ার পর ‘নকশী কাঁথা’ নামটি জনপ্রিয় হয়ে ওঠে। 6. English: Traditional kanthas are made for family use. Bangla: ঐতিহ্যবাহী কাঁথাগুলো সাধা...

Bangladesh Cuisine,Class 8 passage

   * Bangladeshi: বাংলাদেশী  * cuisine: খাদ্যশৈলী/রান্না  * is: হয়  * rich: সমৃদ্ধ  * and: এবং  * varied: বিভিন্ন  * with: সাথে/দ্বারা  * the: টি/টা/গুলো  * use: ব্যবহার  * of: এর  * many: অনেক  * spices: মশলা  * We: আমরা  * have: আছে  * delicious: সুস্বাদু  * and: এবং  * appetizing: লোভনীয়/মুখরোচক  * food: খাবার  * snacks: হালকা খাবার/নাস্তা  * and: এবং  * sweets: মিষ্টি  * Boiled: সেদ্ধ  * rice: ভাত  * is: হয়  * our: আমাদের  * staple: প্রধান  * food: খাবার  * It: এটা  * is served: পরিবেশন করা হয়  * with: সাথে  * a variety of: বিভিন্ন ধরণের  * vegetables: শাকসবজি  * curry: তরকারি/কারি  * lentil soups: ডালের স্যুপ/ডাল  * fish: মাছ  * and: এবং  * meat: মাংস  * Fish: মাছ  * is: হয়  * the: টি/টা/গুলো  * main: প্রধান  * source: উৎস  * of: এর  * protein: প্রোটিন ...

class -8 english unit -1 lesson- 5

  Read the text below and answer the following true-false questions. Bangladeshi cuisine is rich and varied with the use of many spices. We have delicious and appetizing food, snacks and sweets.  Boiled rice is our staple food. It is served with a variety of vegetables, curry, lentil soups, fish and meat. Fish is the main source of protein. Fishes are now cultivated in ponds. Also we have fresh-water fishes in the lakes and rivers. More than 40 types of fishes are common. Some of them are carp, rui, katla, magur (catfish), chingri (prawn or shrimp). Shutki or dried fishes are popular. Hilsha is very popular among the people of Bangladesh.  Panta ilish is a traditional platter of Panta bhat. It is steamed rice soaked in water and served with a fried hilsha slice, often together with dried fish, pickles, lentil soup, green chilies and onion. It is a popular dish on the Pohela Boishakh.  The people of Bangladesh are very fond of sweets. Almost all Bangladeshi women prep...

Translate